Surat Yusuf Ayat 78
Surat ke-12
Yusuf
Ayat 78قَالُوْا يٰٓاَيُّهَا الْعَزِيْزُ اِنَّ لَهٗٓ اَبًا شَيْخًا كَبِيْرًا فَخُذْ اَحَدَنَا مَكَانَهٗ ۚاِنَّا نَرٰىكَ مِنَ الْمُحْسِنِيْنَ
Qālū yā ayyuhal-‘azīzu inna lahū aban syaikhan kabīran fa khuż aḥadanā makānah(ū), innā narāka minal-muḥsinīn(a).
Mereka berkata: "Wahai Al Aziz, sesungguhnya ia mempunyai ayah yang sudah lanjut usianya, lantaran itu ambillah salah seorang diantara kami sebagai gantinya, sesungguhnya kami melihat kamu termasuk oranng-orang yang berbuat baik".
Tafsir Ringkas Kementerian Agama RI
Jawaban saudara-saudara Nabi Yusuf itu sedikit pun tidak membantu untuk membebaskan Bunyamin, padahal mereka sudah bersumpah akan menjaga Bunyamin dalam perjalanan ini. Untuk itulah _mereka berkata_ dan memohon kepada Nabi Yusuf, _"Wahai Al-Aziz!_-panggilan kehormatan-_Dia_, Bunyamin, _mempunyai ayah yang_ juga ayah kami. Ayah kami itu _sudah lanjut usia_, dan kami sudah bersumpah kepadanya untuk membawa pulang Bunyamin. _Karena itu, ambillah salah seorang di antara kami sebagai gantinya. Sesungguhnya kami melihat engkau termasuk orang-orang yang berbuat baik."_
Tafsir Ibnu Katsir
Setelah terbukti kesalahan Bunyamin dan telah ditetapkan ia harus ditinggalkan pada Yusuf sesuai dengan pengakuan mereka, maka mereka meminta belas kasihan kepada Yusuf agar Bunyamin dilepaskan:
<i>Mereka berkata, "Wahai Al-Aziz, sesungguhnya ia mempunyai ayah yang sudah lanjut usianya."</i>
Mereka bermaksud bahwa ayah mereka sangat mencintainya dan menjadikannya sebagai hiburannya dan pelampiasan kerinduannya terhadap anaknya yang lain yang hilang.
<i>...lantaran itu ambillah salah seorang dari kami sebagai gantinya.</i>
Yakni sebagai gantinya untuk ditahan olehmu.
<i>...sesungguhnya kami melihat kamu termasuk orang-orang yang berbuat baik.</i>
Yaitu orang yang adil, penyantun lagi menerima perkara yang baik.
Sumber: Tafsir Ringkas Kementerian Agama RI, Tafsir Ibnu Katsir.
Posting Komentar