Surat Yusuf Ayat 12
Surat ke-12
Yusuf
Ayat 12اَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَّرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰفِظُوْنَ
Arsilhu ma‘anā gaday yarta‘ wa yal‘ab wa innā lahū laḥāfiẓūn(a).
Biarkanlah dia pergi bersama kami besok pagi, agar dia (dapat) bersenang-senang dan (dapat) bermain-main, dan sesungguhnya kami pasti menjaganya".
Tafsir Ringkas Kementerian Agama RI
Kemudian mereka meminta kembali kepada ayahnya: _Biarkanlah dia pergi bersama kami besok pagi_ saat kami pergi menggembala kambing, _agar dia_ bisa _bersenang-senang_ dengan memakan buah-buahan segar _dan bermain-main_ bersama kami dalam perlombaan dan permainan yang diperbolehkan, _dan kami pasti menjaganya_ dengan baik serta melindunginya dari marabahaya."
Tafsir Ibnu Katsir
<b>Firman Allah Swt.:</b>
<i>Biarkanlah dia pergi bersama kami.</i>
Maksudnya, berilah kesempatan kepadanya untuk pergi bersama kami.
<i>...besok pagi agar kami (dapat) bersenang-senang dan (dapat) bermain-main.</i>
sebagian ulama membacanya dengan huruf ya, sehingga artinya menjadi seperti berikut:
<i>...agar dia (dapat) bersenang-senang dan (dapat) bermain-main.</i>
Menurut Ibnu Abbas, artinya berlari-lari dan berolah raga. Hal yang sama telah dikatakan oleh Qatadah, Ad-Dahhak, As-Saddi, dan lain-lainnya.
<i>Dan sesungguhnya kami pasti menjaganya.</i>
Mereka mengatakan, "Kami sanggup menjaganya dan mengawasi keselamatannya demi engkau."
Sumber: Tafsir Ringkas Kementerian Agama RI, Tafsir Ibnu Katsir.
Posting Komentar