Surat Maryam Ayat 48
Surat ke-19
Maryam
Ayat 48وَاَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَاَدْعُوْا رَبِّيْۖ عَسٰٓى اَلَّآ اَكُوْنَ بِدُعَاۤءِ رَبِّيْ شَقِيًّا
Wa a‘tazilukum wa mā tad‘ūna min dūnillāhi wa ad‘ū rabbī, ‘asā allā akūna bidu‘ā'i rabbī syaqiyyā(n).
Dan aku akan menjauhkan diri darimu dan dari apa yang kamu seru selain Allah, dan aku akan berdoa kepada Tuhanku, mudah-mudahan aku tidak akan kecewa dengan berdoa kepada Tuhanku".
Tafsir Ringkas Kementerian Agama RI
Wahai ayah, aku akan pergi _dan aku akan menjauhkan diri darimu, dan_ dari kaum penyembah berhala serta _dari apa_ saja _yang engkau sembah selain Allah, dan aku akan_ terus _berdoa kepada Tuhanku_ agar petunjuk- Nya terlimpah kepadamu. _Mudah-mudahan aku tidak akan kecewa dengan berdoa kepada Tuhanku_. Aku yakin Dia Maha Pemurah dan mengabulkan doa hamba-Nya.”
Tafsir Ibnu Katsir
<b>Firman Allah Swt.:</b>
<i>Dan aku akan menjauhkan diri dari kalian dan dari apa yang kalian seru selain dari Allah, dan aku akan berdoa kepada Tuhanku.</i>
Maksudnya, aku akan menjauhi kalian, berlepas diri dari kalian dan sembahan-sembahan yang kalian sembah selain dari Allah.
<i>...dan aku akan berdoa kepada Tuhanku.</i>
Yakni aku akan menyembah Tuhanku semata, tiada sekutu bagi-Nya.
<i>Mudah-mudahan aku tidak akan kecewa dengan berdoa kepada Tuhanku.</i>
Maksudnya, mudah-mudahan doaku diperkenankan dengan pasti. Doa Nabi Ibrahim pasti diterima, karena sesungguhnya dia adalah penghulu para nabi sesudah Nabi Muhammad Saw.
Sumber: Tafsir Ringkas Kementerian Agama RI, Tafsir Ibnu Katsir.
Posting Komentar