Surat Al-A'raf Ayat 197

Surat ke-7

Al-A'raf

Ayat 197

وَالَّذِيْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖ لَا يَسْتَطِيْعُوْنَ نَصْرَكُمْ وَلَآ اَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُوْنَ

Wal-lażīna tad‘ūna min dūnihī lā yastaṭī‘ūna naṣrakum wa lā anfusahum yanṣurūn(a).

Artinya

Dan berhala-berhala yang kamu seru selain Allah tidaklah sanggup menolongmu, bahkan tidak dapat menolong dirinya sendiri.

Tafsir Ayat
Tafsir Ringkas Kementerian Agama RI

Itulah sifat-sifat Allah yang disembah oleh Nabi Muhammad dan para pengikutnya, sedangkan berhala yang disembah oleh orang-orang musyrik yang sesat, sifatnya seperti diurai pada ayat ini. _Dan berhala-berhala yang_ selalu _kamu,_ yakni orang-orang musyrik penyembah berhala _seru selain Allah_ untuk meminta pertolongan dan beribadah kepada mereka, _tidaklah sanggup menolongmu_ dengan cara apa pun, _bahkan tidak dapat menolong dirinya sendiri_, mereka itu lemah seperti halnya kamu, bahkan lebih lemah dari kamu."

Tafsir Ibnu Katsir

<b>Firman Allah Swt.:</b>

<i>Dan berhala-berhala yang kalian seru selain Allah.</i>, hingga akhir ayat.

Ayat ini berkedudukan menguatkan apa yang disebutkan sebelumnya, hanya saja dalam ayat ini diungkapkan dalam bentuk khitab (sebagai lawan bicara), sedangkan pada sebelumnya disebutkan dengan ungkapan gaibah (yakni orang yang ketiga). Karena itulah dalam firman selanjutnya disebutkan:

<i>...tidaklah sanggup menolong kalian, bahkan tidak dapat menolong dirinya sendiri.</i>

Sumber: Tafsir Ringkas Kementerian Agama RI, Tafsir Ibnu Katsir.

Oleh: Wasatiah

Ilmu adalah obat paling manjur untuk menyembuhkan kebodohan. Dan tiap-tiap mereka akan datang kepada Allah pada hari kiamat dengan sendiri-sendiri.

Posting Komentar

Posting Komentar